Государственная архивная служба Нижегородской области

Документы Ф.В. Ржиги в Центральном архиве Нижегородской области

Документы Ф.В. Ржиги

в Центральном архиве Нижегородской области

 

Центром хранения документации и комплектования государственных архивов Нижегородской области (ЦХДКГАНО) переданы в Центральный архив Нижегородской области (ЦАНО) документы из личного архива Ф.В. Ржиги – педагога, ученого, члена Нижегородской губернской ученой архивной комиссии (НГУАК).

Федор Вячеславович Ржига (Říha) родился в 1847 г. в Чехии, близ г. Ледеч-над-Сазавоу (Ledeč nad Sázavou) в крестьянской семье. В 1874 г. окончил историко-филологический факультет Пражского университета. После переезда в Россию в 1877 г. начал преподавать древние языки в прогимназии г. Рыбинска Ярославской губернии. Принял православие и российское подданство, женился на Екатерине Николаевне Жуковой[1]. Затем служил в Варшавской гимназии (1882-1887) и в Нижегородской 1-й губернской гимназии (1887-1912, преподаватель древнегреческого и латинского языков). Автор ряда гимназических учебников. Вышел в отставку в чине статского советника в 1912 г. С 1888 г. был членом НГУАК, после революции 1917 г. – членом Нижегородской губернской археолого-этнологической комиссии. Умер в 1926 г., похоронен на Бугровском кладбище в Нижнем Новгороде[2].

Дети Ф.В. Ржиги также внесли значимый вклад в избранные ими области профессиональной деятельности. Вячеслав Федорович Ржига (1883-1960) – филолог, славист, профессор Московского государственного университета; Николай Федорович Ржига (1886-1954) – инженер-капитан I ранга, служил в наркомате Военно-морского флота; Надежда Федоровна Ржига (1892-1944) – краевед, библиограф, организатор и первый руководитель отдела краеведческой библиографии Горьковской областной библиотеки[3].

В результате первичного разбора (временной систематизации и краткого описания) документов, проведенного ЦХДКГАНО, выявлены принадлежащие Ф.В. Ржиге и членам его семьи документы за 1871 – 1930 гг.: около 400 документов на бумажной основе, преимущественно рукописных, и 32 фотоотпечатка, бόльшая часть которых не аннотирована.

Особенностью фонда, связанной с происхождением, профессиональной и творческой деятельностью семьи, является наличие значительного количества документов на иностранных (немецком, чешском, сербском и др.), а также древнегреческом и латинском языках.

Состав документов Ф.В. Ржиги

Документы Ф.В. Ржиги относятся к разным периодам его биографии. Самый ранний документ, выявленный в фонде, – свидетельство (Frequentations-zeugnis) на немецком языке от 12 апреля 1871 г., выданное Францу Ржиге (Franz Říha).

Начальному периоду пребывания Ф.В. Ржиги в России посвящены его записки на русском и чешском языках[4], датированные ноябрем 1915 г. Они представляют собой «воспоминания в воспоминаниях» и посвящены как недавней (июнь 1915 г.) поездке Федора Вячеславовича в Подмосковье, так и происходившим в тех же местах событиям более чем 40-летней давности, когда он работал в качестве домашнего воспитателя в семье Якунчиковых[5]. В записках имеется и вывод автора о значении этого периода для дальнейшего выбора им жизненного пути.

Документами, отражающими одновременно биографию и служебную деятельность, могут служить «Календари для учителей»[6] – ежедневники, которые Ф.В. Ржига вел на протяжении ряда лет. Сохранившиеся 6 ежедневников за периоды 1884-1885, 1900-1912 и 1917-1918 годов содержат информацию не только о различных сторонах служебной (организационной, учебно-методической и др.) деятельности, но и о ряде аспектов творчества, о событиях культурной, общественной, семейной жизни, т. е. могут рассматриваться и как личные дневники. Обращает на себя внимание значительное количество записей, связанных с учетом доходов и расходов семьи. Похожи на вышеописанные ежедневники по структуре и по содержанию две записные книжки Ф.В. Ржиги.

К документам, характеризующим служебную деятельность Ф.В. Ржиги как педагога – гимназического преподавателя, можно отнести его записи учебно-методического содержания (как в записных книжках, так и на отдельных листах) по обучению древнегреческому и латинскому языкам. Интересны выявленные единичные документы, образовавшиеся в процессе его взаимодействия с родителями гимназистов.

Значительную часть архива Ф.В. Ржиги составляют документы, отражающие его творческую деятельность, которую можно рассматривать как синтез его работы филолога, лингвиста, историка, общественного деятеля (просветителя, славянофила, сторонника объединения славян, архивиста).

Среди документов присутствуют разрозненные записи в области филологии и лингвистики научно-исследовательского характера: сравнительные таблицы отражения тех или иных явлений в разных языках (европейских, древних, санскрите) и у разных исследователей; записи, образовавшиеся в процессе изучения иностранных языков германской группы, в том числе перевод на шведский язык «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина; многостраничные переводы произведений античных авторов («Воспоминания о Сократе», речи Демосфена и др.).

В фонде имеются принадлежащие Ф.В. Ржиге переводы (на русский и другие языки славянской группы) произведений современных ему литераторов – представителей славянских народов, населяющих Австро-Венгерскую империю. Присутствуют рукописные тексты десяти рассказов неустановленного автора на словенском[7] языке, написанные в 1915 г. (тематика – повседневная жизнь простых людей).

Научными трудами Ф.В. Ржиги являются списки (переводы со старославянского) документов из шведских архивов[8], работы по произведениям современных ему историков – специалистов по истории славян и др. Кроме того, в его творческой деятельности нашли отражение две знаковые фигуры чешской истории и культуры, мыслители и просветители – Ян Гус и Ян Амос Коменский: выявлены рукописный текст работы о Яне Гусе (название текста не сохранилось) и переводы Ф.В. Ржигой таких произведений Коменского, как «Orbis pictus» («Мир в картинках») и «Лабиринт жизни и рай сердца» (фрагмент).

Дополняет картину интенсивной интеллектуальной и исследовательской деятельности Ф.В. Ржиги рукописный перечень книг различных авторов (более 280 изданий на 15 языках).

Переписка 1881-1925 гг. представлена письмами, адресованными Федору Вячеславовичу и другим членам семьи. Присутствуют письма как на листах, в отдельных случаях с конвертами (14 документов за 1881-1914 гг.), так и на почтовых карточках и открытках (113 документов за 1897-1925 гг.).

Авторы писем – родственники, коллеги, знакомые из различных городов России, Германии, Швеции, Австро-Венгерской империи. Автором последнего из писем, датированного 28 июля 1921 г., является Иван Вук – автор ряда переведенных Ф.В. Ржигой произведений. Последняя открытка, полученная от родственницы из Чехии, датирована 2 апреля 1925 г.

Открытки представлены цветными и черно-белыми экземплярами с видами европейских городов и их достопримечательностей, с портретами родственников и знакомых, с др. изображениями. Бόльшая часть открыток и почтовых карточек содержат письменные сообщения различного объема – от краткой информации о благополучном прибытии к месту назначения до довольно пространных посланий, содержание которых требует изучения. В настоящий момент установлено, что 10 писем адресованы Ф.В.Ржигой семье из поездок за границу и 51 письмо – самому Федору Вячеславовичу (в т.ч. 17 писем родственников из Чехии и 34 письма других лиц). Присутствуют немногочисленные послания сыновей родителям из заграничных путешествий (письма Вячеслава Федоровича – из поездок в Европу в дореволюционное время; Николая Федоровича – открытки с видами североевропейских городов из военно-морских походов, последнее из которых датировано 30 августа 1917 г.). Имеются несколько писем родственников и знакомых Надежде Федоровне и Екатерине Николаевне (в том числе письмо родственницы, написанное на немецком языке, на специально изготовленной открытке с портретом автора). Также имеются открытки, связанные с Сокольским молодежным движением[9].

Сохранились и немногочисленные документы, относящиеся к финансовой стороне жизни семьи. Это главным образом квитанции: Нижегородской Мариинской женской гимназии о приеме платежей за обучение Надежды Ржиги; почтового ведомства о переводе денег в г. Ледеч на имя Ржиги и о приеме заказной корреспонденции, адресованной в российские и зарубежные города; НГУАК о приеме от Ф.В. Ржиги денежного взноса на нужды комиссии и др.

В числе документов фонда имеется подборка вырезок (общее количество – 57) из периодических изданий на русском, латинском, чешском, сербском и других языках, вклеенных в специально изготовленную (возможно, в домашних условиях) книгу в твердом переплете. Это преимущественно вырезки с авторскими публикациями, отражающими разностороннюю творческую и общественную деятельность Ф.В. Ржиги, в том числе отзывы об учебниках и др. изданиях, о публикациях различных авторов по филологической и педагогической тематике; доклад на заседании НГУАК 17 ноября 1911 г. Особый интерес представляют публикации Ф.В. Ржиги о событиях экономической, культурной и общественной жизни Нижнего Новгорода 1896 г., в том числе серия очерков на чешском языке «О Всероссийской выставке в Нижнем Новгороде» («O všeruské vystavě v Nižním Novgorodě»), опубликованная в нескольких частях в чешской газете, и сообщения о пребывании в Нижнем Новгороде сербской делегации.

В книгу вклеены напечатанные типографским способом двуязычные листовки (на латинском и русском языках) с произведениями Ф.В. Ржиги – текстом речи «Приветствие гражданам Нижнего Новгорода в день освящения нового здания Нижегородской губернской гимназии 21 февраля 1909 г. в сто первую годовщину ее основания» и стилизованным под античную поэзию автобиографическим стихотворением «Здравица товарищам, 5 февраля 1911 года почтившим сослуживца в Нижегородской губернской гимназии. Неаполь над Волгой». Имеются вклейки с публикациями других авторов, имеющие отношение к Ф.В. Ржиге.

В фонде присутствуют также отдельные вырезки из прессы: публикации различной тематики, в том числе относящиеся к экономической составляющей жизни послереволюционной России, и номер газеты «Рабочий Нижегородский Листок» от 28 декабря 1917 г. с сообщением о национализации банков; бюллетени КТА[10] за 1923-1924 гг.

Документы детей Ф.В. Ржиги

Сыновья Ф.В. Ржиги по окончании гимназии уехали из Нижнего Новгорода, поэтому их документы в фонде малочисленны. Кроме писем и фотографий Вячеслава Федоровича и Николая Федоровича сохранились единичные документы их гимназического периода (например, тетради с изучаемыми иностранными словами).

Надежда Федоровна Ржига родилась и провела бόльшую часть жизни в Нижнем Новгороде (Горьком)[11]. Сохранились документы, которые отражают ее биографию ученического периода (тетрадь записи отметок и поведения ученицы приготовительного класса, фотографии), педагогическую деятельность («Календарь для учителей» на 1917/1918 уч. г.) и краеведческие разработки (рукописи научно-исторического и социально-философского содержания; «Темы экскурсий в Н. Новгороде» и др.). Ей адресован самый поздний из выявленных документов семейного архива – письмо Вячеслава Федоровича Ржиги и его супруги Анны Исааковны от 6 декабря 1930 г.

Фотодокументы

Фотодокументы, переданные в фонд, – преимущественно фотопортреты. Это фотографии разных лет самого Ф.В. Ржиги (портретные, семейные, групповые с учениками), его супруги и детей, родственников; других лиц, в том числе – неустановленных. Представляет интерес, в том числе по способу изготовления, пропуск Ф.В. Ржиги, корреспондента «Московских археологических известий», на право входа на Всероссийскую промышленную и художественную выставку и др. объекты «во время пребывания Их Императорских Величеств в Нижнем Новгороде» в 1896 г. В личном архиве сохранился фотопортрет А. Муки[12] с дарственной надписью Ф.В. Ржиге (1896 г.), есть фотографии Вячеслава Федоровича с зарубежными родственниками и супругой, фотопортрет Николая Федоровича, заверенный нотариусом, и групповые фотографии Надежды Федоровны с подростками.

К фотодокументам можно отнести также отпечатанные на фотобумаге открытки – фотографии достопримечательностей и фотопортреты.

История обеспечения сохранности документов

Документы семейного архива Ф.В. Ржиги были сохранены более чем за 100 лет благодаря усилиям двух семей.

После смерти Надежды Федоровны Ржиги, проживавшей в родительской квартире в доме на ул. Большой Покровской, семейный архив сохранил (в том числе при неоднократных переменах места жительства) ее супруг Н.А. Усов[13]. Затем документы хранились в семье его брата П.А. Усова[14], внук которого А.Н. Усов в 2018 г. начал передачу документов в ЦХДКГАНО.

Бόльшая часть переданных документов подверглась дезинфекции и реставрации в Лаборатории обеспечения сохранности документов Нижегородской области в связи с неудовлетворительным физическим состоянием (загрязнением, поражением биологическими организмами и вредителями и др. воздействиями) в результате хранения в течение нескольких десятков лет в чулане жилого дома, построенного в XIX в.

Значение документов Ф.В. Ржиги и его семьи

Документы позволяют установить различные факты жизни и деятельности Ф.В. Ржиги, расширяют представление о нем как педагоге, государственном служащем, ученом, переводчике, журналисте, общественном деятеле в сферах культуры, просвещения, межнационального взаимодействия, сохранения исторического наследия. Кроме того, документы прямо и косвенно несут информацию о семье Федора Вячеславовича – о ее повседневной жизни, ценностях и приоритетах, а также о неустанных заботах главы семейства о его благополучии.

Документы из личного архива Ф.В. Ржиги переданы в ЦАНО в фонд № Р-6648 «Коллекция документов, собранная Усовым Андреем Николаевичем, владельцем документов Ржиги Федора Вячеславовича (1847-1926) – филолога, историка, педагога, члена Нижегородской губернской ученой архивной комиссии». После научного описания фонд будет доступен пользователям. Документы Ф.В. Ржиги и его семьи могут представлять интерес как для специалистов – историков, филологов, лингвистов, педагогов, так и для генеалогов и краеведов.

Е.В. Мартынова, зав. архивохранилищем ГКУ ЦХДКГАНО

 

[1] Ржига (Жукова) Екатерина Николаевна (1863-1925), дочь купца 2-й гильдии Жукова Николая Ивановича, почетного гражданина г. Рыбинска.

[2] Ржига Федор Вячеславович // http://niznov-nekropol.ucoz.ru/index/rzhiga_f_v/0-2766 (дата обращения: 20.07.2021).

[3] «Надежда Федоровна Ржига (1892-1944): основоположник краеведческой библиографии» // http://www.gorbibl.nnov.ru/files/krayeved/ rghiga.pdf (дата обращения: 20.07.2021).

[4] Русские фрагменты записок Ф.В. Ржиги были расшифрованы Н.Ю. Сергутиной, находящейся в дружеских отношениях с владельцем документов Ф.В. Ржиги А.Н. Усовым. Н.Ю. Сергутина (род. в. 1938 г.) – кандидат философских наук, преподаватель философии в ряде нижегородских вузов.

[5] Глава семьи – Василий Иванович Якунчиков (1827-1907) – коммерции советник, московский меценат и предприниматель, выборный московского купечества и Московского биржевого общества, владелец усадьбы Введенское. Поездку в Подмосковье, которой посвящены записки, Ф.В. Ржига совершил на могилу своего воспитанника Василия Васильевича Якунчикова (1865-1880), сына В.И. Якунчикова // https://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 20.07.2021).

[6] «Календарь для учителей» – издававшийся с 1882 г. специальный учительский ежедневник, рассчитанный на учебный год и содержащий разнообразную справочную информацию, необходимую педагогу, и несколько разделов для его записей различного содержания.

[7] Установлено с применением сервиса «Яндекс-переводчик».

[8] Документы периода шведской оккупации Новгорода (1611-1617 гг.).

[9] Сокольское движение (чеш. Sokol) – молодёжное спортивное движение, основанное в Праге в 1862 г. Мирославом Тыршем (Miroslav Tyrš). Являясь официально неполитическим, оно было носителем и распространителем идей чешского национализма и панславизма. Сокольские слёты (1-й состоялся в 1882 г.) включали торжественные церемонии открытия и закрытия, массовые демонстрации, спортивные соревнования, речи, театрализованные представления // https://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 20.07.2021).

[10] Коммерческое телеграфное агентство // https://ru.other.wiki/wiki/TASS (дата обращения: 20.07.2021).

[11] «Надежда Федоровна Ржига (1892-1944): основоположник краеведческой библиографии» // http://www.gorbibl.nnov.ru/files/krayeved/ rghiga.pdf (дата обращения: 20.07.2021).

[12] Мука Арношт (1854-1932) – серболужицкий педагог, общественный деятель, славист, член-корреспондент Петербургской Академии наук, автор научных работ, сильно повлиявших на лужицкую интеллигенцию; выступал против германизации, дважды был в ссылке за националистическую деятельность // https://ru.wikipedia.org/wiki/% (дата обращения: 20.07.2021).

[13] Усов Николай Александрович (годы жизни не установлены), выпускник Нижегородского филиала Московского археологического института; библиограф, библиофил, коллекционер.

[14] Усов Павел Александрович (1882-1961), младший брат Н.А. Усова, санитарный врач, участник 1-й Мировой войны. Заслуженный врач РСФСР.

  • Раздел находится в стадии наполнения

  • Раздел находится в стадии наполнения

  • Раздел находится в стадии наполнения

  • Проектов не найдено

  • Раздел находится в стадии наполнения

  • Раздел находится в стадии наполнения

  • Раздел находится в стадии наполнения